Название: Перемена мест слагаемых
Автор: НАСТА.
Бета – *Mirel*
Рейтинг - PG-15.
Персонажи – Гокудера, каннонные и несколько своих.
Жанр – джен, детектив, экшен, юмор, психология, повседневность.
Размер – макси, в процессе.
Фэндом - Katekyo Hitman Reborn
Дисклеймер: не мое, взяла поиграться.
Предупреждение: ООС, ОМП и ОЖП, нецензурная лексика, жуткий и затасканный штамп.
От автора: Я знаю, я надоела. И обращениями этими дурацкими, и вообще этим фанфом. Но блин, авось хоть кто-то проникнется. Пошла тринадцатая глава. Учитывая, что я кладу по главе в неделю, фик перешагнул порог в три месяца. Ура, товарищ Наста! Вот только насторожило меня одно - у меня за это время на дайри ни одного коммента. За три месяца ни одному человеку мой фик не понравился настолько, чтобы напечатать пару слов. Ворд говорит, что слов я напечатала аж 34 000. Сравнение меня не радует. Пожалуйста, если хотя бы одному человеку это безобразие нравится - черканите хоть одно слово, хоть смайлик, а? Поправьте статистику!
Саммари: Головная боль, слабость во всем теле и стены больничной палаты вокруг. Может ли начало дня быть более неудачным?
Да, если ты непонятным образом оказался на другом конце света в компании слабаков, в голос утверждающих, что они твои друзья, против неизвестного противника, забравшего у тебя что-то крайне важное. И вдобавок, на этих "друзей" кто-то имеет зуб, уж слишком систематично они один за другим оказываются в больнице. Гокудера не будет самим собой, если не окажется в эпицентре этой неразберихи!
Глава 13
Глава 13.
Ямамото выходил из дома Гокудеры в глубокой задумчивости.
Вообще, поначалу он не поверил увиденному. Такое положение вещей немного не вписывалось в его понятия о мире и высшей справедливости. Ямамото свято верил, что друзья – это навсегда. Они либо есть, либо мертвы.
А здесь… Он не узнал Гокудеру. Вроде бы перед ним стоял его друг – тот же голос, взгляд, лицо… Но это был совершенно незнакомый человек. Это порядком выбивало из колеи и заставляло чувствовать себя не в своей тарелке.
Такое же ощущение преследовало его в самом начале, когда он чуть не совершил главную ошибку в своей жизни – едва не сбросился с крыши. Тогда ошалевший от чудесного, в прямом смысле слова, спасения, полный благодарности к Цуне Ямамото впервые встретил этого парня.
Искренний, даже слишком, громкий, шумный, эмоциональный, он сильно отличался от сдержанных японцев. Нелогичный, раздражительный, задиристый и невероятно сильный. И Ямамото имел ввиду не боевые навыки, – хотя их наличие он тоже признавал – а силу духа. Если бы Гокудера родился в Японии, то из него получился бы великолепный мастер меча… Но он был итальянцем – взрывным, под стать своему динамиту, упорным, целеустремленным и очень умным.
Таким человеком можно только восхищаться. Сам Ямамото никогда не равнял себя с Гокудерой. Подумаешь, спортсмен, мечник, с пламенем дождя – Такеши и вполовину не был так потрясающ. Он самый обычный заурядный парень – в каждом классе найдется свой спортсмен и любимец девчонок, возможно, даже получше него. Хотя Ямамото вечно был склонен видеть в людях только хорошее, и у каждого находил что-то, достойное восхищения, но тут…
Гокудера стал другом. Не сразу, постепенно, шаг за шагом… Это напоминало приручение хищника. Когда-то Ямамото читал похожую историю... Какой-то зарубежный рассказ, чье название и автор вылетели из головы… В нем говорилось о волчонке. Его вместе с матерью, единственного выжившего из помета, поймали люди. Индейцы не были особо ласковы со зверями, а хозяин волчонка и вовсе считал побои лучшим методом воспитания. Потом начал ставить его на бои против собак и других волков… Но потом волка выкупил белый человек, кажется, американец. Он приручал озлобленного и не доверяющего людям зверя постепенно, понемножку. Но это был волк. Он никогда не ластился, не рычал ласково и не вилял хвостом, как собака. Со стороны казалось, что волк просто терпел своего хозяина. И все говорили тому американцу: «Ну зачем он тебе, что ты возишься с этой неблагодарной тварью?»
Но человек продолжал делать по-своему. А потом, когда в его дом забрался грабитель, волк пожертвовал жизнью, чтобы спасти хозяина. Нет, кончилось все счастливо. Волк выздоровел, несмотря на то, что был на шаг от смерти, у него даже появились щенки. Вот только зверь до самой смерти не ластился к хозяину, вел себя независимо и никому не доверял.
Именно эта история приходила в голову Ямамото, когда он смотрел в знакомо-незнакомые пронзительные зеленые глаза. Ведь Гокудера уже стал ему другом, они даже сражались спина к спине… Ямамото понимал – что бы парень не говорил и как бы себя не вел, это было с его стороны признанием.
Вообще-то, такие мысли для Такеши были довольно нетипичны – слишком уж они высокопарные. Но Ямамото ничего не мог с собой поделать. В конце концов, у него впервые в жизни появились настоящие друзья, а Гокудера, пожалуй, даже стал лучшим другом.
Глядя порой на то, как парень общается с Цуной, как восхищается им, Ямамото понимал – вовсе Гокудера не такой закрытый. Просто он ничего этого показывать не умеет. Не умеет дружить, наверное, и доверять не научили. А узнав немного о его жизни, поняв, насколько тому тяжело пришлось, Ямамото уже не мог на это обижаться. Да и тот надлом, то болезненное равнодушие с примесью раздражения, что были в начале их знакомства, исчезли. Не полностью, но… Это бы прошло. Со временем.
А сейчас – вот оно, снова. Все с самого начала. А Ямамото отвык от такого Гокудеры, он и сам уже изменился... И вряд ли сможет повторить весь путь с самого начала. Он ведь уже не тот «бейсбольный придурок», каким был. Смысл привычного ругательства тоже изменился – путь меча и полученный в сражениях опыт наложили свой отпечаток…
Все изменилось! Как там говорится? «Поезд ушел»? И что теперь – предать друга? Так просто взять и отступиться? Но вот же он, Гокудера, – жив, почти здоров, бодро ругается…
Пусть это уже и не его друг.
Но тогда Ямамото просто-напросто вернет своего друга. В лепешку расшибется, но вернет ему память. И не придется больше думать обо всех этих сложных и выспренних вещах, не придется больше ломать голову и переживать… Все станет как раньше.
И, кажется, Ямамото знает, с чего начать.
Остановившись прямо посреди улицы, Такеши достал из кармана телефон, молясь, чтобы нужный номер оказался забит в адресную книгу. Номер, наверное, единственного человека, способного помочь Гокудере.
***
Цуна в это время упорно отбивался от Ламбо. Ноющий теленок страшно мешался, яростно требуя к себе внимания. Он рассорился с И-пин буквально только что – и сразу же бросился к Цуне. Малыш хотел показать вредной девчонке, что с великим Ламбо все просто счастливы играть, и как много она потеряла, обозвав его «эгоистом». Что это слово значит, Ламбо не знал, но это было очень обидно.
Но Цунаеши никак не хотел понимать всю глубину его горя. Он был занят делом поважнее – пытался дозвониться Реборну. Тот еще месяц назад по какой-то неизвестой причине уговорил маму купить сотовые Цуне и ему. Естественно, сказав, что это «на всякий случай» – и поставил у Цунаеши, не ладящего с техникой, свой номер на быстрый вызов. Стоило нажать и подержать немного, как сам набирался телефон репетитора. Тот всегда брал трубку, правда, только для того, чтобы фирменно обозвать Цуну «никчемным» и «трусом» и сбросить вызов.
Но сейчас Реборн нужен был позарез. На Хару напали не просто так, а если учесть, что напала группа иностранцев… В общем, его репетитор точно мог об этом знать. Потому что единственная цепочка ассоциаций с иностранцами и нападениями вела к мафии.
Но, как ни странно, в этот раз загадочный малыш не брал трубку. Дома его не было, естественно, что сообщать о своем местонахождении он никому не стал… Самостоятельно найти невесть куда запропастившегося репетитора Никчемный Цуна ни за что не сумел бы.
Нет, был вариант – спросить у Бьянки, как у единственной, которая может что-либо знать о киллере. Вот только с того момента, как с ее братом случилось это… несчастье, она исчезла. Реборн сказал, что ей зачем-то срочно понадобилось поехать в Италию, и что Бьянки скоро вернется.
Оставалось только ждать… А пока вот-вот должна была прийти Киоко. Цуна беспокоился, и не зря, если вспомнить нападение на Хару. А что, если?..
Цуна в панике заметался по дому, напугав Хару и маму, о чем-то болтавших на кухне. Запустив руки в волосы и ожесточенно трепя шевелюру, он лихорадочно думал, что делать? Бежать навстречу? Но они могут разминуться по дороге. А если на девушку напали? Или кто-то пристал? Киоко… Она ведь такая красивая… Черт, не об этом думать надо!..
Беспорядочные метания Цуны остановил звонок в дверь. Он кинулся к выходу, иррационально уверенный, что это пришла Киоко. Ну а кто еще, в конце концов?
- Здравствуй, Цуна-кун.
- Привет, Цуна-нии.
- Здравствуй, босс.
- А еда есть?
- Успокойся, Кен… Здравствуй, Вонгола.
- Хии?!
***
Все было не так страшно, как показалось вначале. Фуута вышел с И-пин погулять – та очень просила, поссорившись в очередной раз с Ламбо. На полпути к парку они встретили Киоко и Хром, идущих к Цуне домой. С Докуро оказались еще и Кен с Чикусой, они наотрез отказывались отпускать ее одну в присущей им грубоватой манере. А Хром пригласил сам Цуна, намереваясь рассказать своей Хранительнице Тумана о том, что случилось с Ураганом и о нападениях.
Конечно, Цуна поначалу хотел собраться у Рёхея – было бы нечестно не рассказать тому о произошедшем. Но подумав еще, решил собрать всех в своем доме, а потом уже кто захочет, тот и навестит больного. Была небольшая вероятность, что вместо Хром придет Мукуро, или – что и случилось – заявятся Кен и Чикуса. Уж они-то точно раненого Рёхея навещать не пойдут.
Но все же, раньше эти двое присматривали за Хром, бредя в отдалении и будто нехотя. Кен вообще постоянно рычал, пугая Цуну и оскаливая клыки, словно хотел напасть. А сейчас – они стоят рядом. Странно…
Цуна даже рискнул спросить об этом:
- А… почему вы пришли с Хром?
- Не твое дело! – завопил возмущенный Кен, аж подпрыгивая на месте. Более сдержанный Чикуса только поправил очки – но у нервного Цуны создалось впечатление, что он только что попал голышом в Антарктиду. У очкарика были свои… методы устрашения.
Хром только потупилась, беспокойно сжимая пальцы на подоле юбки. Цуна насторожился, сам не зная почему. Интуиция подсказывала, что ничего хорошего его не ждет. Конечно, не гипер-интуиция, в жизни вполне хватало обычной. Цуна отлично чувствовал неприятности – они сваливались на него с завидной регулярностью и отличались большим разнообразием. И вот сейчас в голове засела взявшаяся из ниоткуда тревожная мерзкая мыслишка.
Но выспрашивать непонятно что и непонятно о чем, вот так, в коридоре, особенно у стеснительной и замкнутой Хром – Цуна не был настолько невоспитан. Следовало пригласить гостей на кухню – в его комнате такое количество народу бы не поместилось, да и беспорядок там – и дождаться, пока девочки закончат греметь чашками.
Хорошо, что мама ничего никогда не спрашивает. Надо поговорить с друзьями – пожалуйста, маме как раз надо убраться в дальней комнате или срочно поиграть с детьми. Пусть малыши сидят, они не мешают ничем – хорошо, я и сама справлюсь. Мам, я потом тебе помогу – буду очень рада, Тсу-кун! И приготовлю на обед гамбургеры! Хорошо-хорошо, Ламбо-кун, и шарики из осьминога тоже будут. Ладно, веселитесь, ребята!
Цуна очень любил маму – пусть она и казалась легкомысленной и иногда слишком равнодушной к его проблемам, но Савада Нана была прекрасным человеком. Оптимистичным, веселым и абсолютно нетребовательным. Только спустя год опасных приключений и полного сумасшествия, творящегося вокруг, Цуна понял – маме достаточно, что он рядом и в порядке. От мужа она и этого не требовала. Как бы эгоистично это не звучало, Цунаеши все устраивало – впрочем, он всегда старался помочь маме, как мог. Например, по дому или с детьми.
А сейчас ему предстояла намного более сложная работа – объяснить девочкам, что теперь они находятся в постоянной опасности. И, скорее всего, благодаря ему… Не зря, ой как не зря те парни ушли, стоило им разглядеть лицо Цуны. И более сложной задачей было убедить Ламбо, что теперь нельзя играть так, как он хочет, потому что это стало очень опасно. И-пин умная девочка – поймет, и на Фууту можно рассчитывать, но вот «великий киллер» был проблемой.
Но сложнее всего рассказать ребятам о другом – о том, что стало с Гокудерой. Они все были к нему привязаны – и Киоко, и Хару, даже Ламбо с И-пин. Несмотря на свой сложный и в чем-то довольно гадкий характер, Гокудера запал в душу слишком многим. А многочисленные бои, через которые они прошли вместе, только укрепили эти узы.
Обводя напряженным взглядом все таких же шумных детей, тихую Хром, уже протянувшего руки к угощению Кена, настороженного Чикусу, разливающих чай Хару и Киоко, Цуна выдохнул и шагнул к столу.
Тянуть больше некуда. Он обязан это сделать.
***
Кусакабе стоял у кабинета Хибари и переминался с ноги на ногу.
Признаться, он изрядно нервничал. Не сказать, чтобы новости были неутешительными – они были… необычными. И именно это и беспокоило заместителя директора Дисциплинарного Комитета.
Недели две назад преступный мир этого очень небольшого и спокойного городка зашевелился. Но опять же, как-то странно – беспорядки проходили тихо, без огласки. Заметить, что что-то происходит, было не так-то просто – на улицы разборки не выходили.
Непонятное оживление закончилось через три дня. Как и прежде, шпана снова стала приставать на улицах, немногочисленные грабители скрывались в темных переулках, мошенники оживлялись с приходом сезона распродаж в супермаркетах… Но были и изменения.
В город пришла новая банда. Ходили слухи, – распространяли их тихо, шепотом, оглядываясь по сторонам и наклоняясь к уху собеседника, – что они из Италии и самые настоящие мафиози. Кто-то, услышав такую версию, недоверчиво качал головой и возражал: пусть некоторые из пришлых и были светловолосыми, но говорили они на японском очень хорошо, да и выглядели соответственно. Из толпы их выделял разве что неплохой загар, будто эти люди дружным скопом вернулись из отпуска. Другие выдвигали свое предположение – мол, это монголы. Они чем-то на японцев смахивают, и вообще, такой беспредел в духе этих сумасшедших коммунистов. Им возражали не менее яростные скептики – да какие же из японцев монголы, глаза хоть разуйте! Кто-то грешил вообще на арабов, были паникеры, которые вопили про Америку и начинавшуюся экспансию…
В общем, информация была очень противоречивой и зачастую сильно преувеличенной. Но все сходились в одном – пришельцы крайне опасны. Уж больно красноречивым было самоубийство одного мелкого политика, считавшегося главой преступности города и крепко замешанного в контрабанде. Полиция тогда не смогла отыскать веских улик, дело закрыли – а позже этот политик умер накануне одного «серьезного разговора» с конкурентами. Естественно, его коалицию порвали на куски, влияние и деньги поделили – из-за чего и случилась разборка – и затаились. Все – от тех самых конкурентов на звание «главы преступности» и заканчивая шпаной на улицах. Сильнейшими без всяких споров и разговоров признали пришлых, а банда убитого политика, лишившись своего лидера, стала одновременно и кинутой подачкой, и предупреждением. Никто не сомневался в личности подстроивших это пресловутое самоубийство.
Дальше пошло хуже. Пришлые, которых так и назвали, – те не стали тратить время на то, чтобы упрочить свое положение в городе или присвоить себе оставшиеся от политика богатства и контрабанду, – начали крутить свои делишки. Одну банду хулиганов, всего пару лет назад выпустившихся из Средней Школы Намимори, наняли для банальной драки, потом принялись набирать осведомителей… Что самое подозрительное – пришлые, похоже, деньгами не интересовались. И платили очень и очень неплохо. Возникало впечатление, что им ни этот город не нужен, ни что-то еще… Судя по тому, сколько они платили осведомителям и как тщательно следили за их успехами, они кого-то искали. Но вот кого?
И еще. Мукуро. Кусакабе был в курсе, насколько трепетно к старому врагу относился Хибари. Одно то, что этот школьник из Кокуё живет в относительной близости от Намимори, уже являлось поводом для раздражения. Что между ними такого произошло, заместитель не знал, но догадок хватало. Скорее всего, глава Дисциплинарного Комитета наконец нашел себе соперника. Настоящего, способного его победить – или и вовсе победившего. Нет, Мукуро был такой не один – насколько Кусакабе знал, Хибари неоднозначно относился еще к нескольким людям.
Но сейчас речь шла именно о Мукуро. Сегодня один член Дисциплинарного Комитета передал письмо от него. Причем, клятвенно заверял, что понятия не имеет, как оно к нему попало. Вот просто раз – и в руках оказался аккуратный конверт, на котором были указаны только имена отправителя и адресата. Увидев имя Хибари, парень тут же доложил Кусакабе – к главе рядовые члены Комитета традиционно не совались без спроса.
И теперь Кусакабе предстояло доложить все Хибари. И можно было только догадываться о том, какая за этим последует реакция – глава всегда отличался абсолютной непредсказуемостью. Даже для своего заместителя, который стоял на этом посту три года. А знал Хибари и вовсе с первого класса начальной школы.
Глубоко вздохнув еще раз, Кусакабе поднял руку и аккуратно постучал в дверь кабинета. Откладывать больше некуда – наверняка Хибари уже знает, что он давно тут мнется. Не стоит испытывать его терпение.
На дайри вообще очень придирчивая публика. Ни обращениями, ни просьбами, ни угрозами вы ничего не добьетесь, а если разозлите - раскатают так, что славные деньки игнора вы будете вспоминать с благодарностью.
Собственно, можете прогуляться сюда и почитать про себя.
Да решила я уже на это плюнуть. Буду опросники "читаете?" на юбилейные главы тыкать и все. Надеюсь, это не разозлит страшных монстров дайри и они не примутся мне мстить.
Да пусть уже раскатывают! Я и критике рада буду! Как мне еще учиться писать-то, а? По сути, это мой третий фик вообще.
Первый был ужасен, за который меня и раскатывали в ДГМ, второго я до сих пор стыжусь и с радостью бы стерла там свое авторство, и третий - этот. Который игнорируют.
Уныл? Черт. Могу, конечно, вопить, что это завязка, и вообще, джен. Что само по себе уныло. Могу оправдываться тем, что это детектив и "все только начинается!". Но не буду. Спасибо за критику, я постараюсь с этим что-то сделать. И, если не сложно, подскажите - а что именно не хватает? В какую сторону править - экшена побольше, юмора, или плюнуть на попытки джена и сделать более популярный слэш? Или воткнуть гетные линии? Хотя я зря, наверное, прошу. Судя по вашему комментарию, вы меня не читали.
В любом случае, большое спасибо. И за предупреждение, и за ссылочку, кое-что полезное я почерпнула.
Могу посоветовать только читать много хороших книг и при помощи них учиться писать - хотя бы не скучно. Ваш фик хочется закрыть после первого абзаца.
Ямамото выходил из дома Гокудеры в глубокой задумчивости.
Вообще, поначалу он не поверил увиденному. Такое положение вещей немного не вписывалось в его понятия о мире и высшей справедливости. Ямамото свято верил, что друзья – это навсегда. Они либо есть, либо мертвы.
А здесь… Он не узнал Гокудеру. Вроде бы перед ним стоял его друг – тот же голос, взгляд, лицо… Но это был совершенно незнакомый человек. Это порядком выбивало из колеи и заставляло чувствовать себя не в своей тарелке.
Такое же ощущение преследовало его в самом начале, когда он чуть не совершил главную ошибку в своей жизни – едва не сбросился с крыши. Тогда ошалевший от чудесного, в прямом смысле слова, спасения, полный благодарности к Цуне Ямамото впервые встретил этого парня.
Искренний, даже слишком, громкий, шумный, эмоциональный, он сильно отличался от сдержанных японцев. Нелогичный, раздражительный, задиристый и невероятно сильный. И Ямамото имел ввиду не боевые навыки, – хотя их наличие он тоже признавал – а силу духа. Если бы Гокудера родился в Японии, то из него получился бы великолепный мастер меча… Но он был итальянцем – взрывным, под стать своему динамиту, упорным, целеустремленным и очень умным.
Посмотрим на этот кусок.
Самая большая ваша беда, которую я мог бы назвать - это банальный пересказ событий. Я не вижу за этими строчками Ямамото, который вышел "в глубокой задумчивости", я вижу за ними автора, который дернул за ниточки марионетки и сообщил: а теперь Ямамото выходит в глубокой задумчивости.
Тексту сильно недостает выпуклости: вышел Ямамото, и что? Куда вышел? Что вокруг него было? Муторно объяснять его эмоциональное состояние (безэмоциональным, кстати, рассуждением) - проигрышный вариант. Помните, чье восприятие выписываете. Ямамото, по-вашему, такой зануда?
Больше красок в текст, больше эмоций.
Больше внимания словам и точности, нужности их употребления. "А здесь" - какое еще "здесь"? Здесь - указание на место. Это выражение употребляется в разговорной речи, когда речь идет о событии, но в художественном тексте разговорная речь должна быть оправдана. У вас - не оправдана.
А теперь... Он не узнавал Гокудеру. Это был его друг: тот же голос, взгляд, лицо... и в то же время - совершенно незнаком
Могу посоветовать только читать много хороших книг и при помощи них учиться писать - хотя бы не скучно. Ваш фик хочется закрыть после первого абзаца.
Ямамото выходил из дома Гокудеры в глубокой задумчивости.
Вообще, поначалу он не поверил увиденному. Такое положение вещей немного не вписывалось в его понятия о мире и высшей справедливости. Ямамото свято верил, что друзья – это навсегда. Они либо есть, либо мертвы.
А здесь… Он не узнал Гокудеру. Вроде бы перед ним стоял его друг – тот же голос, взгляд, лицо… Но это был совершенно незнакомый человек. Это порядком выбивало из колеи и заставляло чувствовать себя не в своей тарелке.
Такое же ощущение преследовало его в самом начале, когда он чуть не совершил главную ошибку в своей жизни – едва не сбросился с крыши. Тогда ошалевший от чудесного, в прямом смысле слова, спасения, полный благодарности к Цуне Ямамото впервые встретил этого парня.
Искренний, даже слишком, громкий, шумный, эмоциональный, он сильно отличался от сдержанных японцев. Нелогичный, раздражительный, задиристый и невероятно сильный. И Ямамото имел ввиду не боевые навыки, – хотя их наличие он тоже признавал – а силу духа. Если бы Гокудера родился в Японии, то из него получился бы великолепный мастер меча… Но он был итальянцем – взрывным, под стать своему динамиту, упорным, целеустремленным и очень умным.
Посмотрим на этот кусок.
Самая большая ваша беда, которую я мог бы назвать - это банальный пересказ событий. Я не вижу за этими строчками Ямамото, который вышел "в глубокой задумчивости", я вижу за ними автора, который дернул за ниточки марионетки и сообщил: а теперь Ямамото выходит в глубокой задумчивости.
Тексту сильно недостает выпуклости: вышел Ямамото, и что? Куда вышел? Что вокруг него было? Муторно объяснять его эмоциональное состояние (безэмоциональным, кстати, рассуждением) - проигрышный вариант. Помните, чье восприятие выписываете. Ямамото, по-вашему, такой зануда?
Больше красок в текст, больше эмоций.
Больше внимания словам и точности, нужности их употребления. "А здесь" - какое еще "здесь"? Здесь - указание на место. Это выражение употребляется в разговорной речи, когда речь идет о событии, но в художественном тексте разговорная речь должна быть оправдана. У вас - не оправдана.
А теперь... Он не узнавал Гокудеру. Это был его друг: тот же голос, взгляд, лицо... и в то же время - совершенно незнакомый человек.
"впервые встретил парня" - дать такую характеристику, "парень", Гокудере мог персонаж, для которого пол Гокудеры является очень важным. Не используйте никаких контекстуальных синонимов, если не собираетесь подчеркнуть ту или иную характеристику.
Потом вы пускаетесь в длительные рассуждения о характере Гокудеры - при чем такими выражениями, словно читатель с ним незнаком. Читатель знаком. Добавьте восприятие Ямамото, у вас совершенно абстрактная точка зрения.
Читайте, читайте книги, язык бедный и невыразительный.
Таким человеком можно только восхищаться. Сам Ямамото никогда не равнял себя с Гокудерой. Подумаешь, спортсмен, мечник, с пламенем дождя – Такеши и вполовину не был так потрясающ. Он самый обычный заурядный парень – в каждом классе найдется свой спортсмен и любимец девчонок, возможно, даже получше него. Хотя Ямамото вечно был склонен видеть в людях только хорошее, и у каждого находил что-то, достойное восхищения, но тут…
Успехов.
Причем есть смысл читать с установкой "как это написано", "почему это работает именно так".
Причем есть смысл читать с установкой "как это написано", "почему это работает именно так".
Плюсую.
Только не увлекайтесь драбблами слишком сильно.
только не фикбучных? Неплохая тренировка в написании малых форм.да, кстати, хороший вариант.
Ага, и сильно уменьшает способность писать свои тексты.
Лучше не надо.
Начинающим лучше не исполнять заявки, лучше писать свое. Тренирует воображение и сюжетные скиллы.
И выйдет такая же жвачка - в заявках не прилагается план фика. А автор еще и разленится впридачу придумывать свое.
Не надо упрощать задачи, это ни к чему хорошему не ведет. Свои идеи есть - пусть ими и пользуется.
13-я глава - завязка?! В 13-й главе детектива "все только начинается?!"
Это такой же бред, как "джен - само по себе уныло". Учитесь строить сюжет. Книжки, действительно, хорошие почитайте, с экшеном и детективом, и обратите внимание, где и как там "все начинается", сколько места занимает завязка и насколько уже в завязке напряженное действие.
да, меня тоже порадовало, лол
потому что пока что и с тем, и с другим все не очень хорошо.
вы в любом случае не отчаивайтесь, главное - желание работать над навыком, а все остальное со временем приложится.
цитируя автора:
Скажу по секрету, этот фик планируется не меньше стандартной фэнтезийной книжки)(с)
50 страниц унылого текста - это неебаца как много для завязки
Раз. Это очень скучно. Вот совершенно всё, что происходит в шести главах можно спокойно уложить в одну.
Два. Нелогично. Нет, даже не так – НЕЛОГИЧНО. Всё – от начала до конца, это какая-то необоснованная феерия.
Вот первые же несколько нелогичностей.
Гокудера теряет память, окей, врачи? Нет, не слышали. Да, он не знает японского, но вы что правда считаете, что его не будут лечить? Только потому что он не знает языка?
Потом вы правда считаете, что Реборн вообще будет у него интересоваться хочет тот лечиться или нет? Реборн что тряпка такая, спрашивать ещё у 15-летнего сопляка, чего он там хочет?
Дино. Хотя, нет, это не Дино. Автор, почему он у вас такой ТУПОЙ? «ой, кто это на меня покушается», «ой, кому это я перешёл дорогу». Босс третьей по силе семьи, контролирующий 5000 человек, не может таким тупым, ну, не может! И тоже тряпка, как и Реборн, сказали – вали в Японию, он и привалил, пофиг, что там его родную семью в Италии кто-то мочит. Тут же Гокудера память потерял, это куда важнее.
Три. Матчасть. Сама Гокудерина травма это отдельный разговор, я так понимаю, память он потерял от жалкого сотрясения мозга? Ладно. Потерял и потерял, но вы бы хоть изучили подробно последствия, симптомы, что человек будет чувствовать, сколько он проваляется без сознания. Как у него потом бошка будет болеть. Обмороки, тошнота, хронические мигрени. Амнезия это охуенно серьёзно, а не «- Я не хочу лечиться». «- Ну ладно, не лечись». Охренеть.
Статей в интернете на данную тему море, информативных, с таблицами, с целыми программами по восстановлению после травм, да даже с дозировками препаратов и всеми процедурами. Можно это всё просто идеально прописать. Но нет, у вас же Гокудера из больницы сбежал. Бетмен просто какой-то. Вы понимаете, что у него пол черепа должно быть раскроено? Он месяц минимум с кровати встать не сможет с такой травмой головы.
Простите за излишнюю эмоциональность.
Подытоживая скажу, что это произведение спасёт только переписывание с чистого листа, с выбрасыванием 80% текста.
Вам расписали замечания и по форме, и по содержанию, мотайте на ус.
Гость в 17:10, спасибо за настолько подробный разбор. Честно. даже не задумывалась о "выпуклости" текста. Кажется, я поняла суть - описывать все не от второго лица, с позиции автора, как я делаю, а более приближенно к персонажу? И поменьше рассуждений. Это не выглядит настолько уж сложным, но мне кажется, что с этим моментом я буду довольно долго мучиться. С констектуальными синонимами - там сложнее. Я уже полгода отучаюсь использовать обращения кое-как, про синонимы я молчу. Но я буду работать.
И опять же - меньше позиции автора, больше видения персонажа, больше эмоций. И это самое сложное, на мой взгляд. Могу только опять же пообещать над этим работать)
ООС Ямамото. Черт. Я так старалась этого самого ООСа избежать - и допустила такой ляп. Каюсь, исправлюсь, постараюсь так больше никогда не делать.
За такую роскошную, обоснованную и корректную критику - большой поклон. Вашими советами я обязательно воспользуюсь.
Дальше - с литературой у меня все не настолько плохо. Скорее, плохо с переработкой всех этих советов под себя. Кажется, мне светит перечитывание всей сколько-нибудь приличной литературы в ближайшем будущем с подробным разбором на составляющие... Спасибо за совет)
С заявками - не знаю, кому как, а мне они не удаются. Да и по жизни обожаю писать именно макси - вовсе не из-за гонки за популярностью, а по "велению души". А уж заявки, где лимит слов 500, кажется - ну не влезаю я. Либо получается нечто унылое. Поправка - настолько унылое, что это вижу даже я. Но с драбблами - надо попробовать)
Насчет жвачки... И заодно длины завязки - наверное, не будь этой "воды", заявка была бы вполне себе нормальных размеров. Даже маленьких. Но писать без этой "воды" я пока не умею. Но очень хочу научиться. С сюжетом - все еще хуже. Я честно пыталась построить его по принципу головоломки, но, судя по всему, не вышло от слова "совсем". И вот что-что, а калечить и урезать основную идею фика мне совсем не хочется. Но мне кажется, если я более-менее подсокращу общий объем, то и сам сюжет станет менее затянутым и более логичным, что разом уберет обе проблемы.
Предпоследний гость, по первому пункту я все уже расписала. А вот по второму... Насчет нелогичностей - вы не правы.
Раз - я очень внимательно изучила все материалы по амнезии, черепно-мозговых травмах и сопутствующих им прелестям. С матчастью у меня проблем нет. И вытекающий из этого вывод - с чего вы взяли, что амнезия у Гокудеры из-за черепно-мозговой травмы? Из-за того, что он слегка в неадеквате решил, что его избила банда отморозков в Италии, стукнув по голове, что на самом деле было полгода назад?
Сотрясение небольшое есть, факт. Но его можно переносить по разному. Он подрывник, бомбы на средней дистанции - его оружие. К контузиям он не привычен? Да и вестибулярный аппарат должен быть крепким. По сути, ничего, кроме перепадов настроения, головной боли и потери аппетита с ним и быть не должно. Тем более, что он в отключке три дня провалялся и еще день проспал. Отдыха и спокойного лежачего положения - завались. Да и... Пример из жизни - сотрясение мозга не мешает жить.
Насчет лечения - Бьянки. Одно умное слово. Если вы не заметили, врачи понятия не имели, что у Гокудеры неладное с памятью, пока он сам об этом не сказал. И сестра собиралась его увезти к более квалифицированным врачам, не доверяя местным, японским. А на следующий день она скоропостижно уехала, что я тоже потом объясню. А из больницы Гокудеру вытащил Реборн. И еще, насчет вопроса, что для вас показался странным - со стороны Реборна этот вопрос звучал как "по доброму останешься в Японии и Вонголе или силой придется?". Вот и все. Никаких заумных объяснений и вспышки альтруизма.
Дино. С Дино у меня объяснение тоже есть. Вот только оно сильно спойлер. Очень сильно спойлер. А пока - вообще-то, одной из стран, в которой вообще нападали на людей Дино, была Япония. И там же, вообще-то, кучкуется все Десятое поколение Вонголы и аж целый Реборн. И я честно верю в потрясающую информированность Реборна - раз, а два - в соответствующую этому базу. Проще говоря - сеть осведомителей. И даже если не принимать в расчет Цуну и Ко, а также приглашение Реборна, что само по себе странно в этой ситуации, то инспекцию никто не отменял. Хотя вы в чем-то правы, кажется, я сООСила еще и Мустанга, причитания и правда выглядят нелепо. Я подумаю, как это поправить. Спасибо, что указали на это ляп. Правда, не поняла, при чем тут тупость Дино? Это называется умным словом "недостаток информации", прибавьте мое не самое лучшее исполнение... Но тупым его называть - перебор.
Из больницы сбежал? С легким сотрясением и несколькими порезами? Конечно, Бэтмен. Канон, во время Конфликта Колец, тренировки. Сколько раз он на собственных бомбах подорвался? Ударная волна - раз, сам взрыв, который немного тепловат - два, удар об землю - три. И не по одному разу каждый день. Вопрос, если ему никто не мешал уйти из больницы, не пришлось лезть по вентиляции и водосточным трубам, в чем же это суперменство заключается? Что он своими ногами часик побродил, дал два тумака преследующему его парню и неудачно подрался с кучкой шпаны? Или вы всерьез думаете, что легкое сотрясение мозга - это раскроенные пол-черепа? Иногда это - эмоциональный шок. Иногда - просто сильная физическая травма и следующий за ней посттравматический шок. Иногда - реакция на сильный стресс. Иногда - и вовсе старость и "усталость" мозга. Мозг - вообще штука тонкая.
80%. извините, не обещаю. С переписыванием сложнее, после осознания своих ошибок соблазн очень велик. Действительно, это самый простой выход - все вот так просто взять и постирать, а потом переписать оставшееся. Но при этом - не имея достаточных навыков, я только сделаю хуже. Нет, не так - намного хуже. Но я постараюсь теперь писать лучше, благо, знаю, что править. В результате, дописав фик, я просто посокращаю первые главы, возможно, и перепишу.
И извините, я тоже была излишне эмоциональна. Несмотря на то, что вы всего лишь указали на мои недочеты по моей же просьбе, я взялась с вами спорить и что-то доказывать... Могу только извиниться в очередной раз.
Последний гость - ага, вижу. И очень за этот фидбэк благодарна, правда, без сарказма и прочих глупостей. И естественно, я их учту и постараюсь исправить.
Еще раз - большое спасибо. Что не проигнорировали, откликнулись, помогли. Зря я страшного РФ боялась, все очень милые люди)
Дело в том, что даже РФ не пиздит детей.
Нет.
Все зависит от точки зрения, от которой вы отталкиваетесь в тексте.
Каждый раз, садясь за текст, вы должны представлять себе, что хотите видеть в результате. Ставьте цели. Допустим, у вас есть идея. Подумайте, как ее лучше воплотить, какие средства помогут раскрыть эту идею. В соответствии с целью выбирайте и точку зрения. У вас в фике - скучная смесь позиции всезнающего автора и ПОВ Ямамото. (еще можете погуглить понятие "фокальный персонаж", но не путайте с точкой зрения). Из-за того, что вы не определились и пишете наобум, получается так пресно и плохо.
И поменьше рассуждений.
Опять-таки, необязательно. Эти советы актуальны только для того фика, который мы сейчас обсуждаем. В нем - да, если это детектив, то большое количество лирических отступлений и воды совершенно ни к чему.
Это не выглядит настолько уж сложным, но мне кажется, что с этим моментом я буду довольно долго мучиться.
Это непросто
Но со временем - начнет получатся. У всех получается, если только работать.
Дальше - с литературой у меня все не настолько плохо.
Читайте осознанно - что сделал автор, для чего и каким образом. Кстати, в копировании приемов и стилей нет ничего плохого.
Угу, за ссылку спасибо) Кажется, я поняла, что до меня пытались донести. И статья очень интересная) Да-а, судя по всему, мне еще работать и работать. Но что радует - я теперь знаю, как и в какую сторону)
Угу, вот уж его, а упорство и желание у меня есть. Так что работать я буду. Что меня огорчает - потом вылезут новые ляпы, новые ошибки... Это какой-то бесконечный замкнутый круг)
Хорошо, я почитаю и помозгую. Мне ведь надо не просто копировать, а ассимилировать из множества удачных приемов что-то свое. Наработать, наконец, собственный стиль.
И большое спасибо за советы) Они мне очень помогли, правда)
ох уж эти первокурсницы...
Ладно, в следующий раз отпиздим как следует, соответственно возрасту.
Лучше не надо) Я ж на бухгалтера-экономиста учусь, никакой гуманитарности нету. И писать только учусь) Так что вы со мной помягче, как в этот раз) Авось когда-нибудь хорошо писать и научусь, глаза мозолить не буду.